Page 9 sur 12

Re: Traduction Hyrule Hystoria

Posté : 07 janv. 2013 18:36
par linkorange
Sunrises a écrit :Il ne reste plus que la relecture^^
Soit la véritable traduction, si l'on en croit Salem et Midna, vu qu'ils retraduisent tout ce que les autres ont (mal) traduit !

Edit :
Sunrises a écrit :mais de là à dire que les traducteurs n'ont rien fait c'est très largement exagéré!
Je n'ai pas dit qu'ils n'avaient rien fait, j'ai juste dit que selon ce que Salem et Midna ont dit, les traducteurs ont mal traduit, et non pas rien traduit ;).

Re: Traduction Hyrule Hystoria

Posté : 07 janv. 2013 18:39
par Sunrises
Rooooh, n’exagère pas Linko x)
Il est fort possible qu'une partie (assez conséquente) soit mal traduite, mais de là à dire que les traducteurs n'ont rien fait c'est très largement exagéré!

Une bonne partie doit être relativement fiable et juste ^^

Re: Traduction Hyrule Hystoria

Posté : 08 janv. 2013 1:53
par Génis
Euh, hei... Le début de la traduction... Elle va être publiée? Comme ça? Sans mise en page? xD
Si c'est le cas c'est un peu dommage, je comptais voir la mise en page de la traduction avec Sunrises une fois le travail et mes illustrations achevées et retouchées. La page de couverture notament, a besoin de corrections importantes. Certes c'est surtout pour enjoliver l'ouvrage, donc pas essentiel, mais bon.

Sous quel format seront ces premiers extraits? En pdf? Directement sur le site?

Re: Traduction Hyrule Hystoria

Posté : 08 janv. 2013 7:17
par Sunrises
J'ai envoyé les 16 premières pages à Ariane en PDF^^

Après, c'est vrai que j'avais prévu de faire une mise au point à la fin avec Génis, mais ce n'est que reporté. ON va dire qu'il fallait publier car ça commençais à devenir long (ça fait 8 mois qu'on a commencé quand même!). J'attendrais évidemment les corrections de Génis avant de rendre le travail *complet* à Ariane.

Re: Traduction Hyrule Hystoria

Posté : 09 janv. 2013 17:43
par Ariane
Je vais déjà lire tout ça et je vous redis avant de publier quoi que ce soit.
Je savais pas que vous alliez faire un PDF, je sais pas trop si c'est une bonne chose. On en reparle.

Re: Traduction Hyrule Hystoria

Posté : 11 janv. 2013 20:24
par Midna 63
Je pense que ce serait mieux de le présenter sous la forme d'un livre dont on tournerait les pages virtuellement ? (je ne sais pas si vous voyez de quoi je parle... :awesome:) Ce serait plus original qu'un PDF ou que reprendre le même style que pour les fanfics. Par contre, je n'ai aucune idée de comment faire... Il y a bien des choses comme ça créer un mag mais je ne sais pas ce que cela vaut.

Re: Traduction Hyrule Hystoria

Posté : 11 janv. 2013 20:38
par Chichid
Midna 63 a écrit :Sommaire d'Hyrule Historia par Glitterberi

Quand je regarde ça j'ai l'impression qu'il manque des choses dans SS Concept ART parce que perso la version d'HH que j'ai à corriger démarre bien à Miyamoto's statements, mais je n'ai RIEN sur Fay, Ghirahim, le Banni et pas mal d'autres choses... Vous avez sauté les 60% du concept art volontairement ou c'est un oubli ? xDD

Oui, j'avais soumis le passage des Concept Art à Ariane, car là où je prenais la traduction ne possédait pas cette partie, et à l'époque, la traduction que tu as posté n'était pas complète, elle en était même au début, j'ai donc dû utilisé l'autre, même si l'auteur citait le fait qu'il pouvait y avoir des erreurs à cause de certains kanji.

Et à l'époque je travaillais tout seul, ça fait un bon moment que le projet est en marche, bien avant que je vienne poster ce topic :/

(J'ai dû rusher pour ce post, je vérifierais si j'ai pas oublié des trucs ou fait des erreurs).

Re: Traduction Hyrule Hystoria

Posté : 30 janv. 2013 16:00
par Metalink
Je profite de la fin du cours et de la connexion pourrie dans la salle où je me trouve pour demander où en est cette "relecture". Je n'essaie pas de presser les choses, bien au contraire, juste simple curiosité pour savoir à peu près quand la chose sera définitivement publiée.

Re: Traduction Hyrule Hystoria

Posté : 30 janv. 2013 16:10
par Sunrises
A peu près la moitié pour le moment^^

j'espère que l'ensemble pourra être publié d'ici 2 mois :p

Re: Traduction Hyrule Hystoria

Posté : 31 janv. 2013 19:07
par doom
Désolé et à la fois bonne nouvelle

Zelda : Hyrule Historia sortira cette année en France, chez Soleil Manga, traduit par Florent Gorges !

http://www.gameblog.fr/news/33551-zelda ... par-soleil" onclick="window.open(this.href);return false;

https://twitter.com/FlorentGorgesFR/sta ... 8522460161" onclick="window.open(this.href);return false;

Re: Traduction Hyrule Hystoria

Posté : 31 janv. 2013 19:19
par Sunrises
Très bonne nouvelle qu'il soit édité en français! Mais la date précise que l'édition ne se fera pas avant l'été, et nous auront largement finit d'ici là^^

Re: Traduction Hyrule Hystoria

Posté : 31 janv. 2013 23:00
par Ariane
Et peut-être qu'on fera mieux ^^

Re: Traduction Hyrule Hystoria

Posté : 05 févr. 2013 16:05
par Metalink
Ariane a écrit :Et peut-être qu'on fera mieux ^^
Je ne veux pas jouer les rabat-joies en disant ce qui semble évident mais je pense que cela est hautement improbable, chère Admin :P

Re: Traduction Hyrule Hystoria

Posté : 05 févr. 2013 17:18
par Sunrises
Metalink a écrit :Je ne veux pas jouer les rabat-joies en disant ce qui semble évident mais je pense que cela est hautement improbable, chère Admin :P
On verra bien :p On est pas n'importe qui non plus x)

(sorry pour le flood, mais je me devais de répondre ^^")

Re: Traduction Hyrule Hystoria

Posté : 05 févr. 2013 17:24
par Salem
Aucun de nous n'est traducteur professionnel...