Page 1 sur 2

Petite question d'appellation

Posté : 18 déc. 2012 15:12
par doom
En faisant un tour sur le net je suis tomber sur un petit dilemme concernant la traduction du nom du 6ème donjon situé dans le Monde des Ténèbres plus précisément dans le Marais des Démons : Misery Mire en anglais
Sur le Pdz : Palais des Démons
Autres sites ou forum : Bourbier Souffrance
Qui a juste ?

Re: Petite question d'appellation

Posté : 18 déc. 2012 15:57
par Salem
Après un passage éclair sur Zelda Wiki pour vérifier le nom français donné en fin d'article, je signale que sur leur site aussi, le nom français proposé est Bourbier souffrance.
(ce qui, grammaticalement, ne veut rien dire...)

Re: Petite question d'appellation

Posté : 18 déc. 2012 16:21
par Sanitarium026
Le jeu dit : Bourbier Souffrance (enfin la version GBA), je ne sais pas ce qu'il en est sur la Version Originale par contre..

Re: Petite question d'appellation

Posté : 18 déc. 2012 17:21
par Anarith
La version originale ne donne que des noms de donjons commençant par "Palais", et certains noms ont été changés dans la Version GBA, comme par exemple le Palais des Gargouilles et le Palais des Démons qui ont changé de nom.

Mais le truc, c'est que dans la version originale, il me semble pas que le nom des donjons était affiché au début, mais bon dans plusieurs soluces et sites ils donnent comme ça, donc je sais pas qui a raison mais je pense que le "Palais des Démons" a plus de sens que le Bourbier Souffrance...

Re: Petite question d'appellation

Posté : 18 déc. 2012 20:28
par linkorange
Dans le jeu original sur SNES, lors des crédits de fin, on a tous les noms des donjons. Mais vu qu'ils contiennent quasiment tous "Palais de qqch", le premier mot est abrégé par sa première lettre. Le donjon 6 est nommé "B. Souffrance", ce qui coïncide avec le "Bourbier Souffrance" que l'on trouve un peu partout sur le net. Ce nom devait certainement figurer sur un guide officiel ou un truc du genre, mais pas sur le manuel du jeu en tout cas, ni dans le jeu (pas à ma connaissance, du moins). En tout cas, le donjon 6 porte bien le nom de "Bourbier Souffrance" depuis 1992 ;).

Re: Petite question d'appellation

Posté : 19 déc. 2012 23:22
par doom
Merci de vos réponses et oui "Bourbier Souffrance" ne veut rien dire, hormis pour un traducteur qui n'a jamais parlé français. Ariane tu as inventé le nom pour la solution ?

Re: Petite question d'appellation

Posté : 22 déc. 2012 16:05
par Ariane
Je suis sûre de ne pas l'avoir inventé (je me permettrais pas), par contre je ne sais plus où je l'ai lu...

Re: Petite question d'appellation

Posté : 17 janv. 2014 3:05
par le Héros du Temps
Je suis quasi sûr que le nom "bourbier de souffrance" est employé dans le petit guide top secret d'astuces dans les donjons qui était fourni avec le jeu dans son édition Super Nintendo.

Mais je ne l'ai pas actuellement sous la main pour vérifier.

Re: Petite question d'appellation

Posté : 17 janv. 2014 19:37
par doom
Merci bien pour cette confirmation

Re: Petite question d'appellation

Posté : 17 janv. 2014 22:08
par benoit
Je suis aussi à peu près sur qu'il est aussi employé dans la version GBA du jeu. Comme ça fait un moment, je ne sais plus si c'est lors de l'entrée dans le donjon, ou pendant le générique secret.

Re: Petite question d'appellation

Posté : 19 janv. 2014 11:01
par Midna 63
Il est tout simplement dans le générique de fin du jeu : pas besoin d'astuces ou de générique secret. Lorsqu'ils totalisent le nombre de "jeux" à la fin, il y a tous les noms des donjons avec le nombre de morts attribuées dans chaque donjon.

Bourbier Souffrance

Vidéo ici.

Re: Petite question d'appellation

Posté : 19 janv. 2014 12:03
par linkorange
benoit a écrit :Je suis aussi à peu près sur qu'il est aussi employé dans la version GBA du jeu. Comme ça fait un moment, je ne sais plus si c'est lors de l'entrée dans le donjon, ou pendant le générique secret.
En effet, sur GBA, quand tu rentres dans le donjon, ça te met "Niveau 6 : Bourbier Souffrance", chose qui était absente de la version SNES. De même, pendant le "générique secret" (celui que l'on débloque lorsqu'on termine le Palais de l'Epée de Quatre - voir cette vidéo à 5:14), tu as la visualisation de tous les donjons et de tous les Boss, et donc le nom "Niv6 Bourbier Souffrance" apparaît également. Par ailleurs, comme l'a montré Mid', le terme "Niv6 Bourbier Souffrance" apparaît également lors du générique "classique", pour totaliser le nombre de jeux. Mais il faut noter que tout ça, ça vient de la version GBA. Ariane n'aurait pas pu s'en inspirer vu que la soluce de ALTTP est + vieille que la version GBA ! :P

Sur SNES, le terme n'est évoqué qu'une seule fois de tout le jeu : lors du générique de fin, sous la forme "B. Souffrance", comme je l'ai précisé dans un post un peu + haut.

Vu qu'en anglais "Misery Mire" c'est le nom du donjon, le terme "Palais des Démons" ne peut pas provenir de là, vu que "Mire" veut dire "Bourbier". Peut-être que Ariane l'a repris d'un magazine ou un livret de l'époque qu'ils avaient traduit à partir de la version japonaise et non pas à partir de la version anglaise, comme dans le jeu.

Par ailleurs, il faut savoir qu'à l'époque, Nintendo of America censurait pas mal certains jeux, et ALTTP est passé par-là (pour la petite anecdote, Agahnim est un prêtre et non pas un sorcier comme on nous le présente dans nos versions occidentales). Peut-être que l'expression japonaise comprenait un terme se rapprochant de "démon" et que Nintendo of America a censuré ce terme parce qu'il lui semblait trop religieux ou je ne sais quelle autre bêtise encore. Le mieux serait donc de remonter à la source et d'aller directement voir l'expression japonaise. Je me renseigne là-dessus et j'édite ce post ;).

Edit : OK OK je sais d'où ça vient, c'est bon ! Et inutile d'aller chercher dans la version japonaise en fin de compte ^^.

La zone qui entoure le donjon du Bourbier Souffrance s'appelle en anglais "Swamp of Evil", autrement dit, le "Marais des Démons". Dans le jeu, il y a un panneau qui indique "Swamp Of Evil / No Entrance / No Escape". Je vais essayer de trouver l'équivalent français, je vous tiens au courant. Quoiqu'il en soit, c'est sûr que le mot "Démons" vient de là. Après, Ariane n'aurait selon elle pas pris la liberté de nommer comme ça au pif le donjon, donc elle a dû le lire quelque part (dans un magazine, ou un guide de l'époque, un truc un peu underground quoi) : le mec qui aurait écrit le truc ne se serait pas embêté et aurait pris comme nom de donjon "Palais des Démons" par analogie avec le "Marais des Démons" dans lequel il se situe.

Re: Petite question d'appellation

Posté : 03 mars 2014 23:29
par Link64U
On a pas nécessairement besoin d'ALTTP pour savoir le nom. J'ai ALBW (version québécoise, je suis montréalais) sur ma merveilleuse 3DS et la girouette à l'entrée du marais des démons s'appelle "Bourbier Souffrance". Et on sait tous que les 2 jeux se ressemblent très (trop) fortement.

Sinon, je suis pas encore rendu à ce donjon sur la version GBA (je joue sur émulateur, comme presque tout le monde), je suis bloqué dans le palais des marais, faut croire que je perds rapidement mes coeurs, dans les vieux Zelda, je sais pas trop pourquoi. Et la version SNES (car j'ai les deux, hé hé hé)... je l'ai même pas commencé :mrgreen: ...

De toute façon, quand je serai ENFIN rendu au palais des démons/bourbier souffrance/je sais plus trop/c'est quoi les autres noms déjà?... Eh bien, vous aurez tout simplement déjà répondu à la question, verrouillé le topic et arrêté d'en parler... Ainsi que caché la clé qui a verrouillé le topic...


Ou bien, si on est du genre patient/zen/sérénité/paix dans le monde, on peut en effet tout simplement regarder le générique de fin sur un fond de musique mal fait (ah... vive la Super Nintendo) et comptabiliser combien de fois on est mort dans chaque donjon comme si le jeu nous criait à tue-tête "Hé, nullard!" (Incroyable, faut croire que Nintendo avait déjà l'esprit tordu, à l'époque!)

Et me rendre jusqu'au générique risque d'être pas mal long, faut croire que je vais mourir 10 fois dans chaque donjon, fées comprises. Comme quoi, les boss sont assez bourrins dans le jeu. Ça me fait aussi dire que TMC est pas mal moins long...

Re: Petite question d'appellation

Posté : 11 mars 2014 16:57
par max_360
Link64U a écrit :On a pas nécessairement besoin d'ALTTP pour savoir le nom. J'ai ALBW (version québécoise, je suis montréalais) sur ma merveilleuse 3DS et la girouette à l'entrée du marais des démons s'appelle "Bourbier Souffrance". Et on sait tous que les 2 jeux se ressemblent très (trop) fortement.

Sinon, je suis pas encore rendu à ce donjon sur la version GBA (je joue sur émulateur, comme presque tout le monde), je suis bloqué dans le palais des marais, faut croire que je perds rapidement mes coeurs, dans les vieux Zelda, je sais pas trop pourquoi. Et la version SNES (car j'ai les deux, hé hé hé)... je l'ai même pas commencé :mrgreen: ...
Comme presque tout le monde sa m'étonnerai, il vaut mieux acheter le jeux pour récompenser nintendo de son travail et surtout ils ne sont pas difficile à trouver (tout les Zelda sont sur console récente que ce soit en version boite ou sur la console virtuelle...).
Après, le but de ce topic est surtout de voir en fonction des traductions d'époque qui n'étaient pas les même que maintenant, donc le même donjon peut avoir des noms différents dans ALTTP et ALBW, donc même si la girouette nous indique un nom dans ALBW, le donjon ne s'appelle pas forcément comme cela dans ALTTP

Re: Petite question d'appellation

Posté : 12 mars 2014 3:02
par Link64U
C'est vrai que, de nos jours, on retrouve pas mal tous les vieux jeux connus sur Virtual Console. Mais il faut l'équipement nécessaire, tout de même!

J'ai paz la Wii U (malédiction!) et je peux pas y jouer sur la Wii car ma manette Game Cube est morte. Mais je peux quand même le télécharger sur la 3DS.

D'ailleurs (un peu HS, mais bon), j'écris ce message depuis ma DSi (ça fait un peu bizarre et c'est long à écrire, surtout que je peux pas mettre de smiley)!